Saturday, November 23, 2013

Wang Dao Ming - 11.20.13

Ni hao! Konnichiwa!

How are you folks doing today?

Good, I hope!

This is.... Wang Dao Ming of Happy Jikan!

Please approach me with a smile,

It'll last a while!

I have a secret to tell...

There is a possibility you will be seeing a new Happy Jikan MV.

Actually... three!

Oh darn it, I gave it away!

Silly me!

Since I had the day off today,

I didn't do much.

But walk and play with Mr. Beijing,

the puppy I got just three weeks ago!

I ove him and he loves me!

Aw..

Alright, I have to go!

Peace out HaJi fans!

Original Text:
倪浩 !こんにちは !

どのようにあなたの人々 は今日やってか

良い、私は願っています !

これは.幸せなじかんの汪道明 !

してください私のアプローチ、にこにこ

しばらく続くでしょう !

私教える秘密がある.

新しい満足じかん MV を見てする可能性があります

実際に... 3 つ !

オハイオくそそれ、それを譲った !

愚か私!
今日、

はるかにしなかったオフ日を持っていたのでします

しかし歩くし、ちょうど 3 週間前を得た子犬

氏、北京で遊ぶ !

私はオベ彼と彼は私を愛している !

アウ.

というわけで、私は行かなければならない !

平和ハジ ファンを !

Yamamoto Ran - 11.18.13

KonBanRan!

Today, I had vocal lessons with this girl,

named Rina-san.

She is very shy.

Too shy.

But as we were practicing, 

I noticed how soft and beautiful her voice was.

I wish mine was like that!

Damn it.

Mine is just so harsh and deep.

It's a major call for vocal lessons.

But the others don't believe that.

They think it's fine.

Do you?

What to do....

After vocal lessons,  I treated this Rina-san out to lunch,

since she had nothing else to do.

Figures...

Rina-san told me that she wants me to take her to my hometown.

And I replied... "Ee Ka?".

Which was very unsettling for that kind of conversation.

So she just replied,

"Yeah.. ee ka..".

S/mileage will be very busy between November and December.

So when shall we go?

What to do...

Ah! This blog is getting too long and I don't like long blogs!

~ Yamato to RanRan ~

Original Text:

KonBanRan !

今日、ボーカル レッスンこの女の子と

リナさんの名前があったします

彼女は非常に恥ずかしがり屋です。

あまりにも恥ずかしがり屋です

に我々 が練習していた、

気づいたどのようにソフトと美しい声だったしかし

私の願いはそのような !

いまいましいそれ

私はちょうどそう過酷な深いです。

ボーカル レッスンの主要なコールです

しかし、他の人が信じていないこと。

と思う彼らは結構です


私はちょうどそう過酷な深いです。

ボーカル レッスンの主要なコールです

しかし、他の人が信じていないこと。

と思う彼らは結構です

あなたですか?
何をすべき.

ボーカル レッスン後、一緒にお昼

以来、彼女は何も ─
この里奈さんを扱う
図.

リナさんは私に言ったこと彼女は私に私の故郷に彼女を連れて




リナさん彼女が彼女を取る私の故郷に私を望んでいる私に言った。

、私は答えた.' Ee Ka?'。

をだったそのような会話の非常にセトリングします 
と彼女は答えた、

'はい... ee ka.' ように。

スマイレージ 11 月と 12 月の間非常に忙しくなります 
したがってとき行きましょうか。

何をすべき.

ああ !このブログはあまりにも長くなって、長いブログを好まない!

~ 大和らんらんに 〜 

Saito Kotomi - 11.18.13

Kotomi says "HELLO!".

Can you believe it?

I am graduating from S/mileage next year. 

The concert for my graduation is titled,

"S/mileage Summer Concert Tour 2014 ~Egao no Sayonara, Kotomi~".

I came up with the title.

I've been talking about this for a while now, huh?

Let's talk about something else...

Aha! Have you guys watched "Ee Ka?!" ?

Since I am from Osaka and speak the Kansai-ben dialect,


I was chosen as a lead.

The rap was haaa-rd.

Look at this,

Kotomi complaining.

It's shameful, lol.

I don't have much to say afterall.

Sucks.

Kotomi says "BYE BYE!".

Original Text:
みは 'こんにちは' 言います。

することができますそれを信じるか?

私午前卒業スマイレージ来年。

私の卒業式のためのコンサートのタイトルは、

' スマイレージ夏コンサート ツアー 2014年 ~ 笑顔さよなら、ことみ ~'。

タイトル来た。

私について話してきたこれはしばらくの間、今、ハァッか。

何かについてお話しましょう.

アハ !君たちは 'Ee Ka?' を見ているか?

以来、大阪から来たんだし、鉛のように選ばれた、

関西弁の方言を話します。

のラップが困難 
この、

み文句を見てください。

それは恥ずかしい、大爆笑です。

やっぱに言うことはあまりありません。

吸う。

みバイバイ ! '。