Today, I had vocal lessons with this girl,
named Rina-san.
She is very shy.
Too shy.
But as we were practicing,
I noticed how soft and beautiful her voice was.
I wish mine was like that!
Damn it.
Mine is just so harsh and deep.
It's a major call for vocal lessons.
But the others don't believe that.
They think it's fine.
Do you?
What to do....
After vocal lessons, I treated this Rina-san out to lunch,
since she had nothing else to do.
Figures...
Rina-san told me that she wants me to take her to my hometown.
And I replied... "Ee Ka?".
Which was very unsettling for that kind of conversation.
So she just replied,
"Yeah.. ee ka..".
S/mileage will be very busy between November and December.
So when shall we go?
What to do...
Ah! This blog is getting too long and I don't like long blogs!
~ Yamato to RanRan ~
Original Text:
KonBanRan !
今日、ボーカル レッスンこの女の子と
リナさんの名前があったします
。
彼女は非常に恥ずかしがり屋です。
あまりにも恥ずかしがり屋です
。
に我々 が練習していた、
気づいたどのようにソフトと美しい声だったしかし
。
私の願いはそのような !
いまいましいそれ
私はちょうどそう過酷な深いです。
ボーカル レッスンの主要なコールです
。
しかし、他の人が信じていないこと。
と思う彼らは結構です
。
ボーカル レッスンの主要なコールです
。
しかし、他の人が信じていないこと。
と思う彼らは結構です
。
あなたですか?
何をすべき.
ボーカル レッスン後、一緒にお昼
以来、彼女は何も ─
この里奈さんを扱う
図.
リナさんは私に言ったこと彼女は私に私の故郷に彼女を連れて
。
リナさん彼女が彼女を取る私の故郷に私を望んでいる私に言った。
、私は答えた.' Ee Ka?'。
をだったそのような会話の非常にセトリングします
。
と彼女は答えた、
'はい... ee ka.' ように。
スマイレージ 11 月と 12 月の間非常に忙しくなります
。
したがってとき行きましょうか。
何をすべき.
ああ !このブログはあまりにも長くなって、長いブログを好まない!
~ 大和らんらんに 〜
No comments:
Post a Comment